Job 7 van 8


Report this listing

Solliciteren



Vertaler-revisor (Engels en Frans) (m/v/x)


SELECTIECODE

CNE25007

TAAL

Nederlands

DIPLOMA

Master

CONTRACTTYPE

Contractueel

FUNCTIENIVEAU

A1

TYPE AANWERVING

Externe rekrutering

DUUR

Bepaalde duur

PLAATS VAN TEWERKSTELLING

1000 Brussel

VOLTIJDS/DEELTIJDS

Voltijds

Samenvatting

Volledige beschrijving

Jobinhoud

Ben jij een taalvirtuoos die moeiteloos schakelt tussen Nederlands, Engels en Frans? Heb je een scherp oog voor detail en wil je jouw vertaaltalent inzetten in een boeiende, maatschappelijk relevante omgeving? Dan ben jij de vertaler-revisor die we zoeken bij het BIPT

In deze rol vertaal je uiteenlopende teksten, van juridische documenten en beleidsadviezen tot marktanalyses en consumentencommunicatie, binnen de dynamische sectoren van postdiensten, radiocommunicatie, elektronische communicatie en digitale diensten.

Wat ga je precies doen als vertaler-revisor?

  • Je vertaalt voornamelijk van het Nederlands naar Engels (of omgekeerd), maar ook van het Frans naar Nederlands en dit met ondersteuning van de professionele vertaalsoftware van SDL Trados Studio.
  • Je zorgt ervoor dat elke vertaling taalkundig en inhoudelijk klopt.
  • Je reviseert teksten van collega's in het Nederlands en verhoogt zo hun kwaliteit en leesbaarheid.
  • Je adviseert over correct taalgebruik en de juiste terminologie.

Jouw diepgaande en actieve kennis van het Engels en je grondige kennis van het Frans, gecombineerd met een vlotte pen in het Nederlands, maakt jou dé geknipte persoon voor deze functie.

Klaar om jouw taalkennis in te zetten waar het echt telt? Solliciteer vandaag nog

Heb je vragen over de jobinhoud?

Je vindt onze contactgegevens in de rubriek "meer info - contactpersonen".

Werkgever

Er is 1 contractuele betrekking als vertaler-revisor (Engels en Frans) (adviseur) vacant bij de Vertaaldienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT, Koning Albert II-laan 32, 1000 Brussel), ter vervanging van een personeelslid dat langdurig afwezig is.

De Vertaaldienst van het BIPT bestaat uit een team van zes personen zowel Nederlandstalig als Franstalig. Zij bieden administratieve ondersteuning aan alle diensten van het BIPT door teksten nauwkeurig te vertalen en te reviseren. Zij zorgen niet alleen voor vertalingen maar bieden ook waardevolle taaltips op het gebied van grammatica, spelling, typografie en woordgebruik om zo de kwaliteit van de documenten van het BIPT te garanderen.

Het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) is de federale regulator in de post- en telecomsector. Het is eveneens bevoegd om te waken over de veiligheid van digitale infrastructuren en de online onlineplatformen.

Niemand kent deze markten beter dan het BIPT. Het BIPT neemt het op voor alle gebruikers in deze sectoren. Het zorgt ervoor dat de geleverde diensten goed en betrouwbaar zijn. Daarom ziet het BIPT toe op de naleving van de wettelijke verplichtingen, de marktontwikkelingen, het gebruik van het radiospectrum, de nummers en de apparatuur.

In Brussel-Hoofdstad is het BIPT ook bevoegd voor bepaalde mediadiensten. Het BIPT werkt samen met de relevante nationale en Europese instanties, staat in dialoog met de verschillende stakeholders en neemt indien nodig strenge, maar rechtvaardige sancties. Allemaal met het oog op een competitieve, performante en innovatieve markt waarin de rechten en belangen van gebruikers afdoende beschermd worden.

Meer informatie hierover staat te lezen in het jaarverslagen op de website

Deelnemingsvoorwaarden

Jouw profiel:

  • Je hebt een masterdiploma in het domein van vertalen en revisie (of gelijkwaardig).
  • Je kan vlot en accuraat teksten vertalen van het Nederlands naar het Engels.
  • Kennis van het vertaalondersteunend programma SDL TRADOS Studio is een pluspunt.

Een volledige beschrijving van de deelnemingsvoorwaarden en het functieprofiel kan je terugvinden in de functiebeschrijving.

Procedure

In het kort:

We screenen jouw diploma

Je legt een schriftelijke proef op computer af bij het BIPT (Koning Albert II-laan 32, 1000 Brussel)

Je legt een interview af bij het BIPT (Koning Albert II-laan 32, 1000 Brussel)

Een volledige beschrijving van de procedure kan je terugvinden in de volledige functiebeschrijving.

Solliciteren

Solliciteren? Vul je online-cv in en raadpleeg het volledige vacaturebericht om over alle nodige informatie te beschikken en je zo goed mogelijk voor te bereiden.

Aanbod

CONTRACT EN GRAAD

Je wordt aangeworven als vertaler-revisor (adviseur, niveau A) via een contract ter vervanging van een personeelslid dat langdurig afwezig is.

LOON

Minimumaanvangswedde: 49.787,37 EUR (brutojaarsalaris, reeds aangepast aan de huidige index, reglementaire toelagen niet inbegrepen).
Loon na 1 jaar: 55.782,25 EURO (brutojaarsalaris, aangepast aan de huidige index, reglementaire toelagen niet inbegrepen).

VOORDELEN

We bieden jou een boeiende job met impact op mens en maatschappij, met tal van voordelen:

  • Goede balans tussen werk en privé

  • glijdende werkuren in een 38-uren week.

  • mogelijkheid tot telewerk na 6 maanden tewerkstelling
  • gemakkelijk bereikbaar met het openbaar vervoer

  • Talrijke ontwikkelingsmogelijkheden

  • uitgebreid opleidings- en leeraanbod (te volgen tijdens de werkuren)

  • Financiële voordelen

  • halfjaarlijkse evaluatiepremie

  • mogelijkheid tot het krijgen van een tweetaligheidspremieen een taalpremie voor het Engels
  • beschikken over een laptop en 5G-smartphone
  • aanvullend pensioenplan (tweede pijler)
  • gratis woon-werkverkeer met het openbaar vervoer
  • mogelijkheid om een fietsvergoeding te krijgen
  • voordelen en interessante aanbiedingen via
  • allerlei sociale voordelen, zoals een gratis hospitalisatieverzekering
  • bedrijfsrestaurant
  • mogelijkheid tot het verkrijgen van een telewerkpremie

Wie contacteren?

OVER DE JOBINHOUD

Veerle Geirnaert

Eerste adviseur

BIPT

OVER DE PROCEDURE

Sofie Wiggers

Assistent HR Services

FOD BOSA

Solliciteren

Meer banen van je zoekopdracht